每次被七大姑8大姨问啥疑问
只需说不出来,他们就会说:
哎,这孩子,问点啥都支支吾吾的
"支支吾吾"英文

怎么说
↓
like pulling teeth
老外说的:像拔牙相同
也就是咱们常说的:挤牙膏
比方
Getting her to tell me about her childhood was like pulling teeth.
让她讲讲她的年少几乎是在挤牙膏。
还有一种"支支吾吾"是说:
说话迷糊不清
↓
mumble
比方
He often mumbles, and I never know what he's asking me.
他老是支支吾吾的,我都不晓得他问了我些啥。
像这样的干货:
咱们在阅览中给你划了要点,
收拾出了精华内容,
帮你过滤不必要的生词,
选择必要词汇和精彩表达.
前进单词量+增加阅览水平+培育阅览习气
一举三得,低投入,高酬谢!
精选书目
从简略初步,不为难自个
?
?
多重报名优惠
1. 双倍的学习时刻
2. 课程结束后,赠送1年的课程翻开期!
3. 安心报名,7天内无条件退款
(重视“华尔街英语”大众号,在右下角的《好课举荐》中找到“2019阅览方案”,点击直接收购)