富源英语网富源英语网

导航菜单

初级英文读物《猴爪》双语连载-16 轻松学习英语

??Suddenly the old woman stopped because she saw the stranger’s face.

俄然,老妇人不喊了,因为她看见陌生人的表情。

Then the two-old people knew. Their son was dead!

两个老人理解,他们的儿子现已死了!

Old Mrs. White began to cry quietly and Mr. White put this arm around her.

老怀特太太抽泣着,怀特先生哀痛肠搂着她。

Sometime later the man from Maw and Miggins said, ‘It’s was the machinery-an accident Herbert called, ‘Help!’

过了一会儿,从莫和麦金森来的男人说,“那是一同机器事端,听到郝伯特喊救命,

The man heard him –and ran to him quickly, but they could do nothing.

工友们跑曩昔,可一点办法也没有。

The next minute he was in the machinery. I’m very sorry, ‘he finished.

片刻之间他被机器吞没了。非常抱愧。”他最终说。

For a minute or two the room was quiet. At last Mrs. White said,

霎那间,屋里里非常恬静。最终,怀特太太说:

‘Our son! Dead! We’re never going to see him again. What are we going to do without him?’

“咱们的孩子,死了!咱们再也不能见到他了!没有他,咱们今后怎么活啊?”

Her husband said, ‘He was our son. We loved him.’

他的丈夫说,?窃勖堑亩樱勖前!?

Then Mrs. White asked the stranger, ‘Can we see him? Can we see our son?

接着,怀特太太问陌生人,“咱们能见见他吗?咱们能不看看咱们的儿子吗?

Please take me to him. I want to see my son.’

请带我去见他,问想去看看我的儿子。”

But the stranger answered quickly, ‘No!’ he said.

可是陌生人很快答复道,“不可”他说。

‘It’s better not to see him. They couldn’t stop the machinery quickly.

“最佳不要去看他。他们不能快速把机器停下来。

He wa

s in there for a long time.  And at first they couldn’t get him out.

郝伯特在里边呆了很长时刻。而且初步的时分弄不出来。

He was…’ the man stopped. Then he said, ‘Don’t go to see him!’

他……”陌生人停下来了。接着他说,“仍是别去看他了!”